Avatar the last air bender איירבנדר
02 לAugust 2010מאז סגירתו של עין הדג אני יתום בלי אתר קולנוע לקרוא.
לפני כמה שבועות נתקלתי ברוזבאד, והגישה הכללית שם נראית לי סבירה. כלומר יש יותר מדי דיון והתעמקות בצד הטכני של הקולנוע אבל עדיין יש התייחסות מכובדת לסרטים לא “אמנותיים”.
עם זאת הביקורת על הסרט שבכותרת הפריעה לי מבחינת כמה אי דיוקים שגורמים לדעתי לביקורת ללקות בחסר. (אם כי כדאי לציין מראש שעם המסקנה של הביקורת בדבר היות הסרט זבל שכדי להתחמק ממנו אני מסכים, אם כי בגלל סיבות אחרות)
ראשית הם מתארים את הסרט כ:
עיבוד לסדרת מנגה יפנית בשם “אווטאר: מכופף האוויר האחרון”,
זהו שלא. מדובר על סדרה שיוצרה בארה”ב ושודרה לראשונה בערוץ הילדים (האיכותי למדי) של ארה”ב (Nickelodeon). עכשיו אני ניטפיקר. (בא כחלק מהחבילה של להיות חובב מד”ב) ואני מודע לכך שבכללי לא אמורים להיות ניטפיקר על פוסט בבלוג. אבל בדיקה קצרצרה בויקיפדיה העברית (שלא לדבר האנגלית) היתה מגלה שלא מדובר בסדרת מנגה. כשלעצמה הטעות הזו לא היתה גורמת לי לצאת בפוסט נזעם. אבל הטעות הזו משפיעה על המשך הביקורת. יתרה מזו השחיטה שביצע מ. נייט שיאמאלאן בחומרים שהיו בידיו גורמים למשפט הבא שהוא שגוי לגמרי:
תכונה בולטת בסדרות מנגה יפניות היא ההנפצה משום מקום של פרטי עלילה ואלמנטים תסריטאיים המקבלים חשיבות תהומית משום מקום. הכינוי הרווח לאלמנטים הללו הוא “דאוס אקס מאכינה“, ובסדרות הטלוויזיה הללו הם נסלחים יחסית, בעיקר תודות לעלילה המתמשכת והאנימציה המאד מסוימת שלהן, שהיא עיקר בחוויית הצפייה. אבל כשסרט קולנוע, גם אם מבוסס על סדרת מנגה, מפיל על הצופים שלו “דאוס אקס מאכינה” כל חמש דקות, יש פה בעיה. והבעיה היא שמ. נייט כנראה חשב שהוא בורא לנו את העולם בזמן שהסרט מתקדם, אבל בפועל הוא פשוט מתייחס אלינו כאל מטומטמים שיקבלו כל שטות שהוא ינחית עלינו בשביל להעביר את הסרט לסיקוונס הבא.
כפי שאמרתי הסדרה היא לא סדרת מנגה, היא כן מהודקת עלילתית, אין בה הנפצות של פרטי עלילה ואלמנטים תסריטאים משום מקום. בנוסף לכך התנועות הפיזיות של הקוסמים השונים בסדרה (שמכונים benders בצירוף היסוד אויר מים אדמה ואש) שונות בהתאם ליסוד שהם “מכופפים”. כלומר מ. נייט לא היה מסוגל להתמודד עם העולם המורכב של הסדרה ולכן ביצע קיצורי דרך.
ואיך אני יודע שמ. נייט לא יודע להתמודד עם המורכבות של הסדרה? לפי בחירת הליהוק הדפוקה שלו. כאן ברוזבאד דווקא שמו לב באופן חלקי:
את הליהוק המטופש עד גיחוך של הסרט (מתי בפעם האחרונה ראיתם זקנה פולנייה ושני ילדים אמריקאיים לבנים מניו יורק משחקים תושבים של כפר אסקימואי???)
היחוד הכי גדול של סדרת הטלויזיה היה בייצוג מענין, שלם, ומכבד של מה שמכונה באנגלית indigenous people. החל באינואיטים (מכופפי המים בקטבים - אסקימואים) עבור במכופפי האויר (אנג ובני עמו שנכחדו שמבוססים על טיבטים כנראה) עבור במכופפי האדמה שמבוססים על סין הקיסרית וכלה במכופפי האש שמבוססים על יפן. אין בסדרה הזו דמות אחת לבנה.
לעומת זאת הסרט עבר מה שקוראים white wash כלומר כל הדמויות המרכזיות הפכו באורח פלא ללבנות. בתהליך אני מניח נשטף החוצה גם כל ההומור שהיה בסדרה המקורית (שכלל גם סלפסטיק וגם אירוניה). כאשר הליהוק התפרסם קמה צעקה גדולה באינטרנט ומ. נייט החליט להכניס שחקן אסייתי אחד. לשחק את הנבל.
חלק מהסיבה שהסרט לא הצליח להתרומם היתה הרוח הנגדית של אנשים שדברים כאלה חשובים להם (ותתפלאו להרבה אמריקאים לבנים זה מאד משנה).
לגבי שני ההמשכים, לפי box office mojo הסרט עלה כ150 מליון דולר והכניס בכל העולם משהו כמו 153 מליון דולר. אני לא צופה המשכים.
ואם זה לא היה ברור הסדרה המצוירת מומלצת מאד לכל אחד מגיל שמונה עד שמונים.
